Web prezentacija seminarskog rada iz predmeta Aplikativni softver


Autor: Dejan Marjanski NRT-53/02

Radno okruženje i problemi

Rečnik se radio na SUN terminalima i prevedeni izrazi su se unosili preko web interfejsa na server, tako da su svi u istom momentu imali uvid u trenutno stanje rečnika i prevoda preko Netscape Navigatora, web browsera. Takvih terminala nije manjkalo, ali ono što im svakako ne služi na čast je neverovatna sporost i jako niska frekvencija osvežavanja ekrana! Mainframe veličine sobnog ormana bi trebao opsluživati bar pola Novog Beograda bez problema, a kamoli 30-ak terminala.

Prevodi stringova (*.po fajlova) su se radili na Linux RedHat 8.0 radnim stanicama, u KDE grafičkom okruženju, programom KBabel.

KBabel logotip
Niska frekvencija osvežavanja ekrana
Logotip programa KBabel
Niska frekvencija osvežavanja ekrana

Sam program je napravljen isključivo za potrebe prevođenja drugih aplikacija, ustvari stringova koji se nalaze u već pomenutim po i pot (PO Template) fajlovima. Lak je za korišćenje i ima intuitivan grafički interfejs. Ali mana je što je vrlo "bagovit". Program je često "pucao", tako da smo morali snimati skoro posle svakog prevoda nekog stringa, kako ne bi došlo da gubitka podataka i vraćanja u nazad. Takođe, pri pokušaju snimanja KBabel je uvek izbacivao nekakve poruke o greškama preko čitavog ekrana, ali su koordinatori objasnili da je ova verzija još nezavršena i da on snimi podatke, iako javlja grešku. Posle par sati, svi smo se već navikli na ovo.

Takođe, posle par sati gledanja u frekvencije od 50-60 Hz, počne i glavobolja, ali i mešanje latiničnih tastera sa ćiriličnim tekstom koji se kucao.


Copyright © 2003 by Dejan Marjanski