PISMA
IZ JAPANA
piše: Nevena Todorović
[ 1, 2, 3, 4 ]
Ovi Japoncerosi, bre, mnogo su, bre, čudni. Ali kako umeju
da budu neverovatni, ali potpuno neverovatni! Mislim, upoznam tog Japanca
(ima oko pedesetak godina), koji je jedan najobičniji učitelj, prosečan:
zahvaljivanje, klanjanje, zahvaljivanje, izvinjavanje, dosadan razgovor.
i onda - u jednom trenu - on oblači svoj kimono, uzima svoj mač i počinje
da peva staru japansku pesmu, uz najneverovatniji samurajski ples, koji
kipti od snage, istrajnosti i lepote. Nisam mogla da verujem! A onda upoznam
nekog klinca japanca (sedamnaest godina), koji je užasno povučen (uz uobičajeno
dosadni razgovor), koji - opet u trenu - skida svoju majicu na sred ulice,
oblači tzv. hapikooto (posebnu odoru za festival), uzima svoje taiko (bubnjeve,
doboše, šta su već) i potpuno odlepi! Pored njega se stvori drugi klinja,
koji skida svoju majicu, oblači svoj hapikooto, uzima japansku flautu
i potpuno odlepi! a kada je kolona (mislim da nisam rekla da sam bila
na istom onom danjiri festivalu, samo u drugom delu grada), a kada je
kolona prošla, on se presvlači u svoju običnu (dosadnu) odeću, zahvaljuje
se na vrlo učtiv (i dosadan) način i nestane negde.
Uopšte nije bilo loše kod ove prodice, samo što su oni
potpuno ludi. Mislim, ja u životu nisam videla veći haos u kuci, ali,
stvarno. Pola kuće je u japanskom stilu, pola u zapadnom. Kuče im je zaista
divno, mačku nisam ni videla. A oni, njih dvoje, su prilično bogati. U
stvari, kada infra-crvenim zracima prodreš kroz planine nabacanih stvari,
suočiš se sa gomilom dugmića i spravica za koje nemas pojma čemu bi mogli
da služe. A u kolima imaju neko čudo, neki kompjuter koji ti prakticno
parkira kola, ili tako nešto. Mislim da ni oni nisu sigurni. Imala sam
super društvo kod njih, jer su u isto vreme imali i drugu stranu gošću,
jednu dvadesetjednogodišnju Novozelanđanku. Zove se Erin, i mnogo je simpatična,
mada malo razmažena. Ali nama dvema je bilo zaista super, mnogo smo se
lepo slagale (sinoć je, posle celodnevnog druženja, u napadu iskrenosti,
rekla: "Tu i tamo sam čula da su Srbi uradili ovo, da su Srbi uradili
ono, i nikada nisam pomislila da ti Srbi mogu biti tako super ljudi";
eto, težak je moj posao amabasadora dobre volje).
Svašta
smo radili: odveli su nas u neku neverovatni restoran gde se služi samo
suši, i u kojem su stolovi poređani kao u vozu, a između stolova je jedna
pokretna traka na kojoj se neprestano menjaju razne vrste sušija. Malo
razgledaš, malo razmisliš, i kada tanjir dođe do tebe - uzmeš.I tako sam
ja pojela sedam različitih vrsta sušija (pravog pravcatog sušija, vrlo
sirovog i vrlo ukusnog): nemam pojma šta sam sve probala, od račića i
školjki do sipe i nekih riba kojima i ne znam ime. Zaista je bilo ukusno.
malo živo, doduše, ali ipak ukusno. Posle smo bili u nekom hramu, i pravili
smo super večeru, i spavala sam u pravoj japanskoj sobi, na futonu (koji
je mozda i bio neudoban, ali ja sam odmah zaspala i nista nisam primetila).
A danas smo bili na tom festivalu, i super se proveli, a onda bili u ogrooooomnoj
prodavnici, u kojoj sve kosta isto (100), a onda smo išli u neku školu
i gledali takmičenja u raznim igrama. i dobila sam od njih mnogo lep kratki
kimono za leto, i dobila sam i jedan hapikooto (za festival), koji je,
iako već nošen na nekom festivalu pre nekoliko godina (a možda baš zato
sto je nošen) izgleda mnogo super, i kad ga pogledam, podseti me na te
Japance koji su u stanju da se u jednom trenutku klanjaju do zemlje za
sitnicu, bez trunke svoje ličnosti, a da se u sledećem trenutku ponašaju
tako divlje, da bez stida, bez straha, potpuno pokažu sebe. Uz zaista
magične taiko i frule, stvaraju neverovatan ritam, i prostor potpuno ograđen
od realnosti. Ne mogu da vam opišem, ali na neki mnogo čudan način, u
Japanu i dalje žive samuraji i divlji ritmovi.
[ 1, 2, 3, 4 ]
|