Beograđanka
Sanja Šuljagić se vratila iz Japana
Doktor prava u kimonu
Postala je najmlađi doktor međunarodnog prava Jokohama univerziteta,
ali i najlepša strankinja u Japanu pobedivši na izboru za "mis kimono"
novembra prošle godine
Iz Japana je donela kimono i - titulu doktora međunarodnog prava.
I za jedno, i za drugo izborila se isključivo svojom pameću i lepotom.
Za diplomu doktora međunarodnog prava, naravno, i pre svega znanjem, za
kimono - lepotom i ljupkošću. Titulu, najpre, magistra, zatim i doktora
međunarodnog prava je stekla na Jokohama univerzitetu petogodišnjim danonoćnim
radom, a kimono svetloplave boje, vredan desetak hiljada dolara, otprilike
koliko u Japanu staje i džip "pajero", dobila je na međunarodnom
takmičenju za "mis kimono" prošle godine, kao najljupkija i
najlepša strankinja u Japanu.
To bi bile najbitnije činjenice u novinarskom tekstu o Sanji Šuljagić,
najmlađem doktoru nauka Jokohama univerziteta, Jugoslovenki koja već dva
puta odlaže povratak u Japan zbog ponovnog i neizbežnog zaljubljivanja
u Beograd, najpre u jesen, a sada i zimu, pod snegom.
Sve ostalo nekome će ličiti na bajku.
"Mama, moram da idem!"
Sanjini roditelji majka Jelica i otac Rade doktor vojnih nauka, Sanjinu
rečenicu: "Ja bih školovanje nastavila u Tokiju, u Japanu..."
čuli su prvi put poslednjih dana 1992. godine. Sanja je te jeseni diplomirala
na Katedri za japanski jezik i književnost Beogradskog univerziteta -
čistom desetkom kod profesora Ljiljane Marković. Pre toga, sa odličnim
uspehom, maturirala je na novinarskom smeru Dvanaeste beogradske gimnazije.
Dok gleda u fotografiju sa maturske večeri, na kojoj je sa razrednom Živkom
Hratinković i njoj toliko dragim drugaricama i drugovima, tiho će: "Ponekad
mi se čini da je sve ovo bilo juče, a ponekad, kao da je prošlo sto godina.
A, bilo je pre jedanaest godina."
- Mama i tata su se iznenadili kada sam im rekla da ću školovanje, postdiplomske
studije i magistraturu, nastaviti u Tokiju. Najpre, u stvari, nisu verovali
da sam ozbiljna, a onda su... U stvari, ne. Tata nije pokušavao da me
odgovori, a mama, kao i svaka mama, jeste. Svi njeni razlozi bili su majčinski.
Pred Sanjinim razlozima, njenim jasnim i pametnim objašnjenjima, popustila
je i mama. Ništa joj čak nisu ni rekli.
- Ja i nisam baš potpuno nespremna krenula u Japan. Najpre, studirala
sam japanski, znala ga relativno dobro, radila sam za diplomski rad najpoznatijeg
japanskog književnika Jukijo Mišimu, njegov život i stvaralaštvo, dosta
uspešno sam pisala o kontroverznom japanskom književnom kolosu, koji je
1971. godine izvršio harakiri. Za vreme studija prevodila sam za neke
delegacije koje su dolazile u Beograd. Tako sam upoznala i Rijoći i Joko
Takahaši, mladi bračni par. Joko je bila u Beogradu, čak je kao član te
delegacije i stanovala u našem skromnom stanu na Banjici, dopisivale smo
se, kad je otišla u Tokio, izrodilo se prijateljstvo. "Dođi kod mene,
kad budeš htela", rekla mi je Joko, a ja sam to zapamtila - seća
se Sanja. - Sve vreme sam se nadala da ću kao briljantan student (prosek
studija 9,80) dobiti stipendiju Ćuo univerziteta iz Tokija koji je tada
sarađivao sa Beogradskim univerzitetom. Došle su sankcije, stipendija
nije dolazila u obzir, a ja sam tako žarko želela u Japan. Setila sam
se poziva moje Joko.
I otišla je. U januaru 1993. godine. U Jugoslaviji je besneo rat, besnela
je inflacija. U stanu na Banjici bilo je više izbeglica nego ukućana.
Otac se spremao za penziju, majka, učiteljica, po preseljenju iz Splita,
1986. godine, nije našla posao u Beogradu, sestra Olivera je bila pred
udajom.
- Jednom u vozu od mesta gde sam u Tokiju stanovala do mog fakulteta,
takođe u Tokiju, ali na kraju grada, setila sam se oca. Platila sam kartu
za voz, u paru onoliko koliko je tata u januaru 1993, kad sam krenula
za Japan, primio penziju. Oko četiri nemačke marke. Možda sam i zato otišla
u Japan. Možda sam i zato uspela, ne znam. Možda - priča Sanja.
Pomogao joj i Mocart
Odmah po dolasku u Japan, javila se svojoj prijateljici Joko Rijoći.
- Sanja - obradovala se Joko - znala sam da ćeš doći. Sve sam sredila,
stanovaćeš u apartmanu.
- Njena mama gospođa Suzuki bila je divna. Kada sam joj objasnila da hoću
uredno da platim, samo mi je odgovorila: "Platićeš kad ja kažem,
i onoliko koliko ja kažem. "Plaćala sam veoma retko, tek simbolično,
jer gospođa Suzuki bi me svakog prvog u mesecu, kad god sam se tome usprotivila,
podsećala na naš dogovor. Dodala bi: "Uostalom, umesto da kupiš neku
od ovih divnih haljina i cipela koje bi ti tako lepo stajale, ti meni,
staroj ženi, nudiš novac. Pa, Sanja, to nije u redu?"
Joko Takahaši i njen suprug Riči pozajmili su Sanji, i to bez reči, za
školovanje: 8.000 dolara za godinu dana. Univerzitet Jokohama, odsek međunarodnog
prava.
- Nisam htela da magistriram japansku književnost i japanski. Mislila
sam ovako. To ću, uz usavršavanje japanskog, uraditi sama, studiraću međunarodno
pravo. Ali magistratura i upis na postdiplomske studije nisu mogli da
uslede odmah po dolasku u Japan. Godinu dana sam imala pripremu na Ćuo
univerzitetu. Jednu vrstu učenja jezika za praćenje nastave i dokazivanja,
da kao stranac to uopšte zaslužujem - seća se Sanja.
Joko ju je tad povezala sa mnogim Japancima koji su, što zbog posla koji
ih je vodio u Jugoslaviju, što iz znatiželje, hteli da nauče srpski. Davala
im je časove i lepo zarađivala.
- Pored ostalog bila sam učiteljica srpskog i japanskom vojnom atašeu
i njegovoj supruzi. Ali sam Japancima davala i časove engleskog. Mnogo
mi je - osmehuje se Sanja - pomogao i moj Mocart. U Splitu, u muzičkoj
školi "Josip Hatze", završila sam dve godine srednje muzičke,
odsek klavir, i to mi je dobro došlo. Davala sam i časove klavira, a noću
u jednom klubu evergrin muzike sam svirala. Tako sam se izdržavala i štedela
za dve godine magistrature na Jokohama univerzitetu. Spavala sam tih prvih
godina, tri do četiri sata dnevno. Jer, ne zaboravite, nastava mi je počinjala
u devet ujutro, a do Univerziteta sam putovala dva sata vozom. Tokio je
veliki grad, sa dvadeset pet miliona stanovnika.
Sanja sa ogromnom radošću pominje ime svog mentora i profesora, čoveka
kome mnogo duguje, Kato Juza.
- Za mene je to bog na zemlji. Kakav je samo autoritet i u Japanu i u
svetu! On je jedan od najvećih stručnjaka međunarodnog prava, a ja sam
imala sreću da i magistriram i doktoriram pod njegovim budnim okom. Sarađivali
smo pet godina, a meni se čini da je sve proteklo za jedan sat. Svaki
minut razgovora sa njim pamtim.
Sanja magistrira 1996. godine na temu "Vesternizacija (pozapadnjavanje)
Japana", sa najvišom ocenom.
- Počela sam od nasilnog otvaranja Japana po naređenju američkog admirala
Perija 1853. godine,a završila sa međunarodnim američko-japanskim profitnim
firmama. Sve sam obuhvatila i sve prokomentarisala, potkrepljujući to
i međunarodnim propisima i zakonima; od japanske porodice do umeća sticanja
i čuvanja profita i svakog jena na japanski način.
Piksi i Maki bogovi
Odmah prijavljuje i doktorat.
- Gde drugo - nastavlja Sanja - nego na mom Jokohama univerzitetu. Bila
sam spremnija i odlučnija no ikad da uspem. Znala sam još tri godine mukotrpnog
rada, ali sam rekla sebi: Sanja, do tridesete godine ćeš biti doktor međunarodnog
prava Jokohama univerziteta!
Sve što je rekla uradila je.
- To je malo i tatina žica: upornost i rad. Uzela sam temu kojoj se tata
obradovao: sukobi Japana u međunarodnim odnosima, od Kine do Amerike,
zašto su ti ratovi izgubljeni ili dobijeni. Teška tema, a, opet, izazovna.
Kao stvorena za doktorat. Ja sam u doktoratu posebno obradila mišljenja
najuticajnijihi japanskih intelektualaca o tome, njihov stav o odnosima
Japana sa svetom.
U to vreme, negde krajem 1996. godine, u Japan dolazi sve više naših sportista:
fudbalera, odbojkaša, rukometaša... Televizijske stanice saznaju za Sanju
i pozivaju je u studio da bude prevodilac.
- Joj, sećam se Svetskog prvenstva u odbojci, kada su zbog Vanje i Nikole
Grbića Japanci listom navijali za Jugoslaviju. Telefon u stanu mi je stalno
zvonio, zvali su me iz novina, sa radija i televizije: "Sanja, pomognite
da dođemo do tih momaka. Pa oni su polubogovi"... "Vanja i Nikola
su, neposredni kakvi zapravo i jesu, oduševili Japance. Razgovori sa njima
reprizirani su po čitav dan, nekoliko nedelja zaredom. Na drugoj strani
Japana Dragan Stojković Piksi u Nagoji i Nenad Maslovar u Fukoki na svoj
način su oduševljavali Japance igranjem fudbala. Prevodila sam i za njih.
Japanci ih zovu Pikši i Maki, i oni su superzvezde japanskog sporta. Ne,
oni su sportski bogovi Japana. Sa ogromnim uspehom za svoje klubove igraju
i Drobnjak i Željko Petrović, jugoslovenski reprezentativci u fudbalu.
Ti divni momci nisu ni svesni koliko su mi pomogli. Ja sam bila njihov
most sa štampom, za svoje prevode sam dobijala honorare, od toga živela
i plaćala školarinu. Kada sam im jednom to i rekla, sećam se da je Neša
Maslovar, doslovce rekao: "Sanja, pa mi smo naši, i treba da se pomažemo..."
Eh, divna, predivna, duša balkanska... A da, rekao je, šaleći se i ovo:
"Pa, doktorko, pomeni i nas nekad kad te novinari pitaju o tom tvom
doktoratu."
Lepa, šarmantna i umiljata, uz to hrabra i samosvesna, Sanja, prateći
i svoj ženski ton, početkom decembra prošle godine se prijavljuje na konkurs
"Mis kimono" za izbor najlepše strankinje u Japanu. Nagrada
je bila - kimono.
- I to ne običan, već vrlo vredan kimono. Mislila sam: gde ćeš, Sanja,
sa svojih 166 santimetara, pored toliko lepih i zgodnih Australijanki,
Nemica, Brazilki, Induskinja, bila je i jedna Irkinja, koja je meni bila
najlepša. Ali ja sam pobedila. Japancima sam se obratila na besprekornom
kejdo jeziku, ljubaznom, gejša-japanskom. Nasmešila sam se, poklonila,
i sitnim opet gejša-korakom, povukla sa scene. Usledio je dug aplauz,
a bilo je i uzvika: bravo, bravo...
Piše knjigu
Sanja je u Jugoslaviju došla 13. septembra, kao prevodilac čuvenog japanskog
ratnog reportera Masaa Enda. Posle njegovih reportaža mnoge japanske dobrotvorne
organizacije rešile su da pošalju veliku pomoć u Jugoslaviju.
- Vodila sam ga svuda gde sam ja htela. Pokazala sam mu ruševine u mom
Beogradu, koji sam i sama posle šest godina videla. Na trenutle sam plakala
i Endo je to video. Vodila sam ga u izbegličke kampove, snimljena je i
Kuršumlija. Sve je, javili su mi prijatelji iz Japana, bilo potresno.
Sanja je u Japan trebalo da otputuje 18. septembra, kad se vratio i Masao
Endo, zbog koga je i došla u Jugoslaviju. U televizijskoj stanici "Nipon
telebi" za koju je reportaža i rađena, koja je platila put, pitali
su: "A, gde je Sanja?". Endo je objasnio da se ponovo zaljubila
u svoj Beograd i da zato nije došla. Mogla je da otputuje, ponovo, 20.
oktobra, ali je opet za rođendan svog grada htela da bude tu. I sad će
7. januara, na Božić, izgleda morati da ode u Japan.
- Moraću, nema mi druge. U martu će meni i mojoj generaciji biti uručena
doktorska diploma sa svim počastima koje uz to idu, a to ne smem da propustim
- veli Sanja.
A onda, pravac Beograd.
- S firmom Krstić - šali se, i nastavlja o svojim planovima Sanja. - Imam
ponudu tokijskog Kanda Gakuin univerziteta da američkim postdiplomcima
predajem japansku umetnost i vesternizaciju Japana, predmete za koje su
oni izuzetno zainteresovani. Ali, ne znam. Naravno da bih volela, kao
i svaka žena, da se udam i rodim dečicu. Mislim da ću se tada, ipak, odlučiti
za nekog muškarca odavde, fatalnih čak i za mnoge svetske žene. Za nekog
kršnog, šarmantnog i dobrog Balkanca - saopštava jednu od svojih želja
Sanja.
Na rastanku, kako reče, ne želeći da čitaoci pomisle kako ona ovde, u
krugu porodice u Beogradu, baš samo sedi, Sanja je ispričala:
- Pišem knjigu koja će, verujem, zainteresovati i našu javnost, jer ću
je izdati u Beogradu, na srpskom, a posle ko želi neka je prevodi. Tema
je pozapadnjavanje Japana, i sve što je to Japanu donelo, ali i oduzelo.
To je sadržaj, u najkraćem. Ogromnu pomoć i podršku imam u profesoru ruskog
jezika i istoričaru Božidaru Jovoviću. Dakle, eto, ne lenčarim i ne zaljubljujem
se jedino u moj Beograd.
Trpe NIKOLOVSKI
|